close


前三名的唱片幾乎都是有緣才能回到我家的
既第三名是無意間挑中之後
第二名是剛好在唱片行看到
但是因為有簡字,之前買的大陸貨都有不好的印象
所以有點卻步,加上唱片包裝有點瑕疵
但是卻又有一首當時連聽都沒聽過的曲目
超~~吸引人的


在詢問老闆之下,此張為最後一張了
下次再版也不知道是什麼時候了
加上看上的曲目再當時很少錄音
現在多達數十個版本:最著名的就是五嶋綠和龍姊弟倆


好巴,最後一張就買貝
買到包裝瑕疵唱片,心情難免受影響
但在聆賞完之後,完全改觀了


陳响為新疆人
於九歲時於北京遇見曼紐因大師
之後又前往澳洲和瑞士學習
是一位看起來像北方漢子的人
唱片附贈音樂會的片段
左右手運用自如,技巧出眾
音樂性的設計十分有趣
如次出眾的音樂,為何名字連聽都沒聽過
因為此人淡泊名利
音樂會、唱片、教學全都無興趣
唱片公司老闆也是花了一段時間才說服他進錄音室
從未錄音過的陳响
從他第一句話:他奶奶的,我的琴聲怎麼變這樣
就知道錄音過程沒有很順利
加上他對於音樂的堅持,他要求一氣喝成
不太能接收剪接,錄音過程更加曲折
總之整張唱片十分出色
絕對有收藏的價值


以男生來說,他有歐伊斯特拉夫的狀闊的聲音
對於現今市場來說,最近男生發出來的琴聲有點陰柔
最令人驚艷的是:左手撥弦技巧
陳响撥出來的聲音響徹雲霄
既清楚又響亮
在恩斯特《夏日最後一朵玫瑰變奏曲》
其中最為艱難的樂段:右手演奏琶音伴奏,左手撥奏主旋律
陳响演奏起來,讓您覺得他拿〝小刀卻能輕鬆肢解牛隻〞
聽起來就像是兩人同時演奏一般
演奏當中又不時出現頑皮的笑臉
原來他只是覺得:這首曲子很好玩
難怪拉玩臉不紅氣不喘
真是牛B阿




出處《不巧的小提琴家》,照片區

恩斯特(W. Ernst, 1814-1865)出生於維也納
於十六歲時聆聽到帕格尼尼(N. Paganini, 1782-1840)演奏
從此之後將帕格尼尼視為仿效對象
將帕格尼尼的技巧吸收、消化
改編出《魔王》、《奧泰羅》艱難又優美的變奏曲
其中《夏日最後一朵玫瑰》變奏曲
雖為曲子,但是卻是他創作的練習曲中的最後一首
主題取材十分優美的愛爾蘭民謠
淡淡地旋律,輕輕劃破空氣
任頻水珠在葉片上游走
多麼優美的曲調,您怎麼會捨得讓它被埋沒呢
但是被埋沒也不是不無道理
此首樂曲比帕格尼尼的樂曲技巧艱深
所以錄音版本大約只有手指頭算的出來的數量
而且演奏時已經沒有太多心力去管到音樂性
可見陳响功力深厚阿,竟然還笑的出來
看到譜的我,就差點沒送醫摟←所以目前曲譜還供奉在書架上


推薦另一個版本
法國小提琴家浦利葉,主題演奏的音色有達到
〝一片霧茫茫清晨,水珠在玫瑰花瓣上滾動的境界〞



出處youtube



arrow
arrow
    全站熱搜

    陳阿祥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()